刺激强度 (cè jī qiáng dù) : 针灸治疗时给予患者的刺激量。เช่อจีเฉียงตู้ : ความแรงของการกระตุ้นเข็ม ระดับความแรงของการกระตุ้นเข็มที่กระทำต่อผู้ป่วยระหว่างการฝังเข็มและรมยา
stimulus intensity : quantity of stimulus exerted to the patients during the acupuncture and moxibustion treatment.
茶剂 (chá jì) : 中药或提取物与茶叶或其它辅料制成的用沸水泡服或煎服的剂型。ฉาจี้ : ชาชงสมุนไพร รูปแบบยาเตรียมที่ได้จากการนำยาจีนหรือสารสกัดมาผสมกับใบชาหรือสารปรุงแต่งอื่น ๆ แช่น้ำร้อนหรือต้มรับประทาน
medicated tea : a preparation form made by processing Chinese medicinal or its extractives with tea leaves or other accessories, and taken drenched or decocted.
搽剂 (chá jì) : 中药用乙醇、油或其它适宜溶剂制成的供皮肤无破损处揉擦用的液体剂型。ฉาจี้ : ยาทาถูนวด รูปแบบยาเตรียมที่เป็นของเหลว ได้จากการละลายตัวยาด้วยเอธานอล น้ำมัน หรือตัวทำละลายที่เหมาะสมอื่น ๆ เพื่อใช้ทาถูนวดบริเวณผิวหนังที่ไม่มีแผล
liniment : a liquid preparation form made by preparing Chinese medicinal with ethanol, oil or other proper solvents and applied on skin without lesion.
燀法 (chǎn fǎ) : 将药物置沸水中浸煮短暂时间,取出,分离种皮的方法。ฉานฝ่า : การลวกด้วยน้ำเดือด โดยนำตัวยาใส่ในน้ำเดือด แช่เป็นเวลาสั้น ๆ นำตัวยาขึ้นจากน้ำ แล้วลอกเอาเปลือกเมล็ดชั้นนอกออก
scalding method : an approach to immerge the medicinal into hot water temporarily and then pick out to peel off.
颤动舌 (chàn dòng shé) : 舌体震颤抖动,不能自主的舌象。ชั่นต้งเสอ : ลิ้นสั่น ตัวลิ้นมีการสั่นไหวโดยไม่สามารถควบคุมได้
trembling tongue : a tongue that involuntarily trembles as it moves.
肠热腑实证 (cháng rè fǔ shí zhèng) : 里热炽盛,腑气不通,表现以大便秘结、腹满硬痛、舌质红、苔黄厚而燥、脉沉数有力等为主的证候。ฉางเร่อฝู่สือเจิ้ง : กลุ่มอาการลำไส้ร้อนแกร่ง กลุ่มอาการที่เกิดจากภาวะร้อนภายในกำเริบ ทำให้ชี่ในอวัยวะกลวงติดขัด มีอาการแสดง คือ ท้องผูกและอุจจาระแข็ง ท้องอืดแน่น ปวดท้องและกดเจ็บ ลิ้นสีแดงมีฝ้าลิ้นเหลืองหนาและแห้ง ขีพจรจม เต้นเร็วและมีแรง
intestinal heat and bowel excess syndrome/pattern : a syndrome/pattern arising when endogenous heat exuberance make the visceral qi obstructed, usually manifested by constipation, abdominal fullness, pain and tenderness, red tongue with thick yellow and dry coating, and sunken rapid forceful pulse.
第15页
上一页 下一页