汉泰英中医术语词典

表里双解剂  (biǎo lǐ shuāng jǐe jì) : 以解表药配合清热药、温里药、补益药等为主配伍组成,具有表里同治作用,治疗表里同病的方剂。分为解表清里剂、解表温里剂、解表通里剂。

เปี๋ยวหลีซวงเจี่ยจี้ : ตำรับยารักษาทั้งกลุ่มอาการภายนอกและภายใน ตำรับยาที่ประกอบด้วย ตัวยารักษากลุ่มอาการภายนอกร่วมกับตัวยาดับร้อน หรือตัวยาอุ่นภายใน หรือตัวยาบำรุง เป็นต้น จึงมีสรรพคุณรักษากลุ่มอาการทั้งภายนอกและภายใน ใช้รักษาโรคที่มีกลุ่มอาการทั้งสองเกิดขึ้นร่วมกัน แบ่งเป็น ตำรับยารักษากลุ่มอาการภายนอกและดับร้อนภายใน ตำรับยารักษากลุ่มอาการภายนอก และอุ่นภายใน และตำรับยารักษากลุ่มอาการระบายออกภายนอกและทำให้ภายในโล่ง      
exterior-interior-releasing formula : any formula that mainly consists of exterior-releasing ingredients in combination with heat-clearing, interior-warming, and deficiency-tonifying medicinals, has the effect of treating both the exterior and interior parts of the body, and is used for treating dual diseases of the exterior and interior.  It includes exterior-releasing interior-clearing formula, exterior-releasing interior-warming formula, and exterior-releasing interior-unblocking formula.

表证  (biǎo zhèng) :  六淫邪气侵入肌表,表现以恶寒发热、苔白脉浮为主,病位表浅的证候。

เปี่ยวเจิ้ง : กลุ่มอาการภายนอก กลุ่มอาการโรคที่เกิดจากปัจจัยลมฟ้าอากาศทั้ง 6 ชนิด (ลม ความเย็น ความร้อนอบอ้าว ความชื้น ความแห้ง และไฟ) มากระทบผิวหนัง หรือชั้นตื้นของร่างกาย มีอาการแสดงหลัก คือ กลัวหนาวมีไข้ ลิ้นมีฝ้าขาว ชีพจรลอย โดยตำแหน่งของโรคอยู่ที่ชั้นผิวของร่างกาย
exterior syndrome/pattern : a syndrome/pattern due to the six excesses affecting the exterior and superficial part of the body, characterized by aversion to cold, fever, white tongue coating, and floating pulse.

别络 (bié luò) : 较大的络脉主干。十二经脉与任督脉二脉各有一别络,再加脾之大络,合为十五别络。

เปี๋ยลั่ว : เส้นลั่วใหญ่ 15 เส้น โดยแยกจากจุดลั่วของเส้นลมปราณหลัก 12 เส้น จุดลั่วของเส้นลมปราณเริ่น 1 เส้น จุดลั่วของเส้นลมปราณตู 1 เส้น และจุดลั่วใหญ่ของเส้นลมปราณม้าม 1 เส้น
divergent collaterals : the thick stem of collateral meridians. There are fifteen collateral vessels, each from twelve regular meridians, ren mai, du mai and spleen meridian.

第10页

上一页      下一页